
【5/25~30】森上ソムリエと行く!スペインワインの旅6日間
Ikumi Harada 21 February, 2025
昨年大好評を博した、「森上ソムリエと行く、スペインワインの旅」が、今年も帰ってきます。舞台は、“グリーンスペイン”と称される緑豊かな バスク&ガリシア。
5月26日~30日の6日間、風土・食・ワインが見事に調和するこの地で、 五感を研ぎ澄ませる至福の時間 をご一緒しませんか?
長年、スペイン各地のワイナリーと深い信頼関係を築いてきた森上ソムリエだからこそ叶う、 造り手たちとの特別な出会い や 通常では立ち入ることのできないワイナリーでの体験。そして、ペアリングマスターとして知られる森上ソムリエの卓越したペアリングセンスが導く、極上の美食とワインをお楽しみいただけます。

美食の街、サンセバスチャンから西へ20キロ、漁村ゲタリアにて、1930年よりチャコリを造り続ける チョミン・エチャニス。


ペアリングマイスター®
森上 久生(もりがみ ひさお)氏
【プロフィール】
1968年、大分県佐伯市生まれ。資生堂パーラー本店やレストラン サンパウ、ベージュ アラン・デュカス東京のシェフソムリエを歴任し、 2013年5月に独立。現在、ワインインポーターのアドバイザー、欧州のワイナリーを主体とした海外ツアーの企画・アテンド、ワイン関連雑誌のコメンテーター、テレビドラマの出演者所作指導など、多岐にわたって活躍。ホテル椿山荘東京主催「日本で飲もう最高のワイン」審査員。2016年よりワイン・オブ・ジャーマニーのメインセレクター。2018年、初めての著書『ワインと料理 ペアリングの楽しみ方』を出版。ホテルオークラ ワインアカデミーの外部講師及び日本ソムリエコンクール等での現役最多の受賞暦を誇る。
【森上ソムリエからメッセージ】
皆さま、こんにちは!あっという間に2月に入りましたが、お変わりございませんでしょうか。昨年はスペインとイタリアのワイナリーツアーを無事に催行出来、これ以上嬉しいことはございませんでした。ヴィジット先のどこのワイナリーにも素晴らしいおもてなしを頂きましたし、全日快晴のもと、地場の料理やチーズなどにも飽きることはなく、食レベルの確かさにも感無量です。
さて、今年はスペインのツアーを別紙の日程でプランしております。バスクとガリシア地方はまさにグリーンスペインと呼ぶに相応しいスポットで、何と言っても“風情を五感”で最大限にお愉しみいただける本物の土地です。大きな移動距離もありますが、画期的なコースを構築しており、後半の日程は世界遺産にも認定されている古風で優美な港町VIGOの街でゆっくりとお過ごしいただけます。是非、この機会に皆様とご一緒できますことを切に願っております。
令和7年2月吉日
森上 久生
【5/25~30】森上ソムリエと行く!スペインワインの旅6日間、詳細はこちら
昨年のツアーでは、私、原田も通訳として同行し、普通の旅では決して味わえないディープなスペインワインの体験を共有させていただきました。ワイナリーと深い信頼関係を築いてきた森上ソムリエだからこそ実現する、特別な体験の数々…。今年もご一緒できることを楽しみにしています!
スペインワインと食協会 原田郁美
山口県出身。大学卒業後、広告代理店でデザイナーとしてのキャリアを積んだ後、スペインに語学留学。バルセロナでの3年間の生活を通じて、スペインワインと食文化に深く魅了され、帰国後は「日本とスペインをつなぐ架け橋」を志して独立。2011年に「スペインワインと食協会」を設立。2012年からはプリオラートでのワイン造り、国際営業マネージャー、スペインワインのプロモーション活動、及び執筆を手掛ける。WSET ® Level 3 , Spanish Wine Specialist(ICEX-スペイン貿易投資振興機構認定)
PERIODISTA DE AGE
Co-presidenta y periodista de la AGE, que se dedica a apoyar a los productores de vinos españoles para promocionar sus productos en el mercado japonés. Se mudó a España en 2012. Actualmente ofrece un servicio con el cual apoya la exportación de vinos y alimentos españoles a Japón, se encarga de hacer la traducción e interpretación relacionada con vinos españoles y la promoción.WSET ® Level 3
Periodista de age
Co-presidenta y periodista de la AGE, que se dedica a apoyar a los productores de vinos españoles para promocionar sus productos en el mercado japonés. Se mudó a España en 2012. Actualmente ofrece un servicio con el cual apoya la exportación de vinos y alimentos españoles a Japón, se encarga de hacer la traducción e interpretación relacionada con vinos españoles y la promoción.WSET ® Level 3.Spanish Wine Specialist.